Washo | |
---|---|
wá:šiw ʔítlu | |
Spoken in | United States |
Region | Nevada |
Native speakers | 252[1] (2000) |
Language family | |
Language codes | |
ISO 639-2 | was |
ISO 639-3 | was |
Pre-contact distribution of the Washo language
|
The Washo language (Washo: wá:šiw ʔítlu)[3] (also Washoe) is an endangered Native American language isolate spoken by the Washo on the California–Nevada border in the drainages of the Truckee and Carson Rivers, especially around Lake Tahoe. While there are very few speakers of Washo today (only 10 according to some; 252 according to the 2000 US Census[1]), there are Washo-language programs aimed at increasing the number of proficient speakers. The speakers of Washo at the end of the twentieth century included 64 individuals between the ages of 5 and 17, 4 of whom have limited English proficiency.[1]
Ethnographic Washo speakers belonged to the Great Basin culture area and they were the only non-Numic group of that area.[4] The language has borrowed from the neighboring Uto-Aztecan, Maiduan and Miwokan languages and is connected to both the Great Basin and California sprachbunds.
Contents |
Washo shows very little geographic variation. Jacobsen (1986:108) wrote, "When there are two variants of a feature, generally one is found in a more northerly area and the other in a more southerly one, but the lines separating the two areas for the different features do not always coincide."
Washo was originally believed to be a language isolate. That is, it shared no link and is was not related to any other language. Some Washo still believe their language is a language isolate due to their belief that they were the first to inhabit the area. This would make them and their language older than that of the neighboring tribes, who according to the Washo, moved in around them from elsewhere, thus making their languages related in no way. Though Washo is indeed not in the same language family as any of its three direct neighboring languages, Northern Paiute is a Numic language (Uto-Aztecan), Maidu is Maiduan, and Miwok is Utian, it is now classified as a distinct branch of the Hokan language group.[5]
The primary grammar used to describe the Washo language is A Grammar of the Washo Language as written by William Horton Jacobsen, Jr. for dissertation purposes at the University of California, Berkeley. The dissertation was written in 1964 and covers the entire language of Washo, as there are no known dialects.
There are six vowels in Wašiw plus two vowels created by the blending of a vowel and y.
Wašiw Letter | English Equivalent | English Example | Wašiw Example |
---|---|---|---|
á or a | /ɑː/ | father | ?áma? (grandmother on father’s side) |
é or e | /ɛ/ | bed | mégel (Indian tea) |
í or i | /iː/ | seed | míši milí:giyi (I see you to more than one person) |
ó or o | /oʊ/ | go | mókó (shoes) |
ú or u | /uː/ | food | gú?u (grandmother on mother’s side) |
ɨ | /ə/ | just | ćɨkɨ (spider) |
ay | /aɪ/ | price | máyŋa (fawn) |
ey | /eɪ/ | day | béyu (both to pay and younger brother, in context) |
Vowels marked with the acute accent ( ´ ) are pronounced with stress, such as in the Washiw ćigábut (summer.)
Some words may include a colon ( : ) after a vowel. This indicates that the vowel is drawn out, being said for a slightly longer length of time than normal, such in the above example míši milí:giyi. However, vowels pronounced this way may not always be followed by a colon.
Wašiw consonants are, for the most part, the same as in English. However, English blends, such as ng, and digraphs, such as sh, are represented by a single letter. Blends not represented by a single letter in Wašiw almost always tend to occur in borrowed English words, such as the nd in ḱindí (candy).
Wašiw Letter | English Equivalent | English Example | Wašiw Example |
---|---|---|---|
ć | /ts/ | tsunami | ćali? (Cottontail rabbit) |
š | /ʃ/ | ship | wašiw (the Washoe) |
ŋ | /ŋ/ | lung | ŋaŋawŋ (children) |
ḱ | blend of /k/ and /ɡ/ | no English equivalent | biḱus (baby basket) |
ṕ | blend of /p/ and /b/ | no English equivalent | ṕisew (great grandparent, sibling of great grandparent) |
? | /ʔ/ | uh-oh | Kókši? (Sego lilly) |
Washo has a complex tense system.
Washo uses partial or total reduplication of verbs or nouns to indicate repetitive aspect or plural number. Washo uses both prefixation and suffixation on nouns and verbs.
Verbal inflection is rich with a large number of tenses. Tense is usually carried by a suffix that attaches to the verb. The tense suffix may signal recent past, intermediate past, the long-ago-but-remembered past, the distant past, the intermediate future, or the distant future. For example, the suffix -leg indicates that the verb describes an event that took place in the recent past, usually earlier the previous day as seen in the Washo sentence, "dabóʔo lew búʔlegi” (the white man fed us’’).
Suffix Letter | Meaning | Used | Example |
---|---|---|---|
-ay? | intemediate past | earlier than the current day, but not the distant past | di hulúyay (I fell over) |
-gul | long ago, remembered past | within the lifetime of the speaker | gedí yeyemi ʔúšgulaygi (They used to call him that) |
-lul | distant past | before the lifetime of the speaker | ga móŋil halúliya (They planted it here long ago) |
-a | recent past | action just finished | lép'amaʔ (I got there) |
-i | present | actions currently in progress | míši milí:giyi (I see you) |
-aša | near future | soon | dimú sek hayášaʔi (I will choke him) |
-ti? | intermediate future | within the day | ʔilc’ác’imiʔ etiʔi (It’s getting green. It will be green) |
-gab | distant future | the following day or later | milí:gi gabigi (I’ll see you. See you later) |
Possession in Washo is shown by prefixes added to the object. There are two sets of prefixes added; the first set being used if the object begins with a vowel and the second set being used if the object begins with a consonant.
Vowel-initial Prefix | Usage | Example |
---|---|---|
l- | first-person possessive | láŋal (my/our house) |
m- | second-person possessive | máŋal (your house) |
t'- | third-person possessive | t'áŋal (his/her/its/their house) |
d- | unidentified possessive | dáŋal (somebody’s house) |
Consonant-initial Prefix | Usage | Example |
di- | first-person possessive | diháŋa (my/our mouth) |
?um- | second-person possessive | ?umháŋa (your mouth) |
da- | third-person possessive
(when first vowel of the object is a or o) |
daháŋa (his/her/its/their mouth)
dak’ómol (his/her/its/their ball) |
de- | third person possessive
(when first vowel of the object is e, i, ɨ, or u') |
deMélɨw (his/her/its/their belt)
dedí:geš (his/her/its/their net) debɨk’ɨ (his/her/its/their grandmother’s sister) degúšuʔ (his/her/its/their pet) |
unidentified possessive | háŋa (somebody’s mouth) |